00问答网
所有问题
当前搜索:
蒲松龄 狼 翻译
初中文言文及其
翻译
答:
子罕篇中,孔子强调“志气”不可动摇,子夏则提倡博学笃志,切问近思,揭示了仁德的内在追求。诸葛亮在《诫子书》中,以静修俭德寄寓远大志向,教诲我们静心专一,明白时不我待。
蒲松龄
的《
狼
》展示了人与自然的智斗,揭示了生存策略的智慧。丁氏挖井的误传,揭示了沟通与理解的重要性。《杞人忧天》中...
一篇文言文寓言故事及
翻译
答:
刻舟求剑 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行。求剑若此,不亦惑乎!
翻译
聊斋志异之小二,急!!!
答:
作者:
蒲松龄
【原文】: 《牧竖》①点读 两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之②。各登一树,相去③数十步。少顷,大
狼
至,入穴失子④,意甚仓皇⑤。竖于树上扭小狼蹄耳,故令嗥⑥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓⑦。其一竖又在彼树致⑧小狼鸣急。狼闻声四顾⑨,始望见之;乃舍此趋⑩彼,跑⑾号如前...
一年如何改成文言文
答:
所以要在真正理解白话文的基础上
翻译
,不要翻译表面意思逐词翻译。2. 怎么把文言文改成白话文
蒲松龄
的么?
狼
蒲松龄 原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。屠大窘,...
《大蝎》文言文
翻译
答:
到前殿,一只黑雕夺门飞了出去;中殿没有异常情况;又继续往前走,则是佛阁。到阁中四下一看,什么也没有,但凡是进去的人便头疼不止;彭宏自己进去,也是这佯。不一会儿,只见一个像琵琶那样大的蝎子从天花板上蠢蠢爬下,士卒们惊得一哄而散。彭宏便命令放火烧了那座寺院。二、原文:清代
蒲松龄
《...
一屠暮行文言文
翻译
答:
屠夫只有一把不过寸的小刀,于是割破狼爪下的皮,以吹猪的方法吹之,用力吹了一会儿,觉得
狼
不怎么动,方用带子捆绑吹气口,出去看看,那狼胀得像牛,腿直不能屈,张着嘴不能合,于是背了回来。一屠暮行本文选自《聊斋志异》。《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是清代著名小说家
蒲松龄
...
《聊斋志异》中《骂鸭》的
翻译
。
答:
二、原文:清代小说家
蒲松龄
《聊斋志异 骂鸭》邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。至夜,觉肤痒。天明视之,葺生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚。须得失者骂,毛乃可落。”而邻翁素雅量,生平失物,未尝征于声色。 某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗。彼甚畏骂焉...
文言文
翻译
(
蒲松龄
)
答:
如是二十余寒暑 是(这样 )解释句子 1.寓意处全无迹象 蕴涵寓意的地方一点也没有痕迹。(意思是:小说包含的主题不是太直露)2.见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知.看见过路的人,一定非要和人家交谈,搜集奇异的传说,人们知道什么传说都行。
《口技》
蒲松龄翻译
答:
《口技》
蒲松龄翻译
... 《口技》蒲松龄翻译 展开 我来答 7个回答 #热议# 作为女性,你生活中有感受到“不安全感”的时刻吗?来日方长mmgo 高粉答主 2019-03-12 · 每个回答都超有意思的 知道答主 回答量:6 采纳率:0% 帮助的人:1072 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 译文: 村里...
《口技》
蒲松龄
文言文的
翻译
答:
京城里有个善于表演口技的人。正赶上有人摆酒席大请宾客,就在厅堂的东北角设置了八尺宽的屏风,让表演口技的人坐在屏风中,只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。许多宾客围着屏风而坐。一会儿,只听见屏风中醒木拍了一下,全体都静悄悄的,没有一个人敢大声说话。 远远地听到深深的...
棣栭〉
<涓婁竴椤
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
其他人还搜